Любящее сердце подобно воску... Что творит всепрощение с сердцем? Всепрощение и мнет его, и пытается смять, разрушить, но сердце кротко улыбнется поддастся, как воск, и поплачет, и посмеется и простит угнетателю... Так в постоянном прощении молится любящее сердце за близких и дальних и скорбит, и радуется, веселится и плачет...
Как же сделать всех счастливыми на земле, спрашиваете вы? Просто и сложно... Возьмите боль всех сердец людей на планете, угнетенных и разрушенных болезнью, голодом, потерей близких и дальних, ужасами войны, скорбью одиночества и ... поделите между всеми людьми на земле... Увидите, любящие сердца восплачут и возрыдают, но простят это тяжелейшее испытание чужой болью, и возвеселятся... черствые, каменные, звериные сердца, живущих животом, разрушатся.... Ибо не способны вместить Любовь, Любовь всепрощения и радости.
Господь пришел в мир и взял на себя всю боль грехов человеческих, Любовью всепрощения омыв грехи наши... Пресвятая Богородица любящим сердцем простила человечеству убийство Ее сына на Ее глазах.. Это Любовь всепрощения была явлена миру людей.
Вот это испытание сердца на всепрощение и преобразование Любовью на земле и ожидает все человечество....
Вы готовы? Готовы прощать близких и дальних, людей одного с вами цвета крови, но говорящих на другом непонятном языке, убивающих ваших детей,насилующих и грабящих, но раскаивающихся? Готовы? Вы задавали себе этот вопрос? Скоро всем предстоит это испытание.. Испытание Любовью и Миром....
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."